Waltraud Meier |
ca sĩ

Waltraud Meier |

Waltraud Meier

Ngày tháng năm sinh
09.01.1956
Nghề nghiệp
ca sĩ
Kiểu giọng nói
giọng nữ cao, giọng nữ cao
Quốc gia
Nước Đức

Năm 1983, một tin vui đến từ Bayreuth: một “ngôi sao” mới của Wagnerian đã “bừng sáng”! Tên cô ấy là Waltraud Mayer.

Mọi việc đã bắt đầu thế nào …

Waltraud sinh ra ở Würzburg vào năm 1956. Lúc đầu, cô ấy học chơi máy ghi âm, sau đó là piano, nhưng, như chính ca sĩ nói, cô ấy không khác biệt về độ trôi chảy của các ngón tay. Và khi cô ấy không thể bày tỏ cảm xúc của mình trên bàn phím, cô ấy đã đóng sầm nắp đàn piano trong cơn giận dữ và bắt đầu hát.

Ca hát luôn là một cách hoàn toàn tự nhiên để tôi thể hiện bản thân. Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ nó sẽ trở thành nghề của mình. Để làm gì? Tôi sẽ chơi nhạc cả đời.

Sau khi rời trường, cô vào đại học và sẽ trở thành giáo viên dạy tiếng Anh và tiếng Pháp. Cô ấy cũng đã học thanh nhạc một cách riêng tư. Nhân tiện, về sở thích, niềm đam mê của cô ấy trong những năm đó hoàn toàn không phải là các nhà soạn nhạc cổ điển, mà là nhóm Bee Gees và những người chơi nhạc chansonniers của Pháp.

Và bây giờ, sau một năm học thanh nhạc riêng, giáo viên của tôi bất ngờ đề nghị tôi thử giọng cho một vị trí trống tại Nhà hát Opera Würzburg. Tôi nghĩ: tại sao không, tôi không có gì để mất. Tôi không lên kế hoạch cho nó, cuộc sống của tôi không phụ thuộc vào nó. Tôi đã hát và họ đưa tôi đến nhà hát. Tôi xuất hiện lần đầu với vai Lola trong Mascagni's Rural Honor. Sau đó, tôi chuyển đến Nhà hát Opera Mannheim, nơi tôi bắt đầu đóng các vai Wagnerian. Phần đầu tiên của tôi là phần của Erda trong vở opera “Gold of the Rhine”. Mannheim là một loại nhà máy đối với tôi – tôi đã đóng hơn 30 vai ở đó. Tôi đã hát tất cả các phần giọng nữ cao, kể cả những phần mà lúc đó tôi chưa xứng đáng.

Tất nhiên, Waltraud Mayer không thể hoàn thành chương trình đại học. Nhưng cô ấy cũng không nhận được một nền giáo dục âm nhạc như vậy. Nhà hát là trường học của cô ấy. Sau Mannheim tiếp theo là Dortmund, Hanover, Stuttgart. Rồi Viên, München, Luân Đôn, Milan, New York, Paris. Và, tất nhiên, Bayreuth.

Waltraud và Bayreuth

Ca sĩ kể về việc Waltraud Mayer đã kết thúc ở Bayreuth như thế nào.

Sau khi tôi đã làm việc vài năm ở nhiều rạp khác nhau và đã diễn các vai của Wagnerian, đã đến lúc thử vai ở Bayreuth. Tôi đã tự mình gọi đến đó và đến thử giọng. Và sau đó, người đệm đàn đã đóng một vai trò quan trọng trong số phận của tôi, người đã nhìn thấy người thợ mộc của Parsifal, đã đề nghị tôi hát Kundry. Tôi đã nói: cái gì? ở đây tại Bayreuth? Kundry? TÔI? Chúa cấm, không bao giờ! Anh ấy nói, tốt, tại sao không? Đây là nơi bạn có thể thể hiện bản thân. Sau đó, tôi đã đồng ý và hát nó tại buổi thử giọng. Vì vậy, vào năm 83, với vai diễn này, tôi đã xuất hiện lần đầu trên sân khấu Bayreuth.

Bas Hans Zotin nhớ lại lần hợp tác đầu tiên của ông với Waltraud Mayer vào năm 1983 tại Bayreuth.

Chúng tôi đã hát ở Parsifal. Đây là lần ra mắt đầu tiên của cô ấy với tư cách là Kundry. Hóa ra Waltraud thích ngủ vào buổi sáng và lúc mười hai giờ rưỡi, cô ấy đến với giọng ngái ngủ, tôi nghĩ, Chúa ơi, bạn có thể đảm đương được vai diễn hôm nay không. Nhưng thật ngạc nhiên – sau nửa giờ giọng nói của cô ấy nghe thật tuyệt.

Sau 17 năm hợp tác chặt chẽ giữa Waltraud Maier và người đứng đầu lễ hội Bayreuth, cháu trai của Richard Wagner, Wolfgang Wagner, những khác biệt không thể hòa giải đã nảy sinh và nữ ca sĩ tuyên bố rời Bayreuth. Rõ ràng là lễ hội, chứ không phải ca sĩ, đã thua vì điều này. Waltraud Maier với các nhân vật Wagnerian của bà đã đi vào lịch sử. Giám đốc Nhà hát Opera Quốc gia Vienna, Angela Tsabra, kể lại.

Khi tôi gặp Waltraud ở đây tại State Opera, cô ấy được giới thiệu là một ca sĩ Wagnerian. Tên của cô gắn bó chặt chẽ với Kundry. Họ nói Waltraud Mayer – đọc Kundry. Cô ấy hoàn toàn làm chủ nghề của mình, giọng nói của cô ấy do Chúa ban cho, cô ấy có kỷ luật, cô ấy vẫn đang phát triển kỹ thuật của mình, cô ấy không ngừng học hỏi. Đây là một phần thiết yếu trong cuộc sống của cô ấy, là tính cách của cô ấy – cô ấy luôn có cảm giác rằng mình phải tiếp tục nỗ lực cải thiện bản thân.

Đồng nghiệp về Waltraud Maier

Nhưng ý kiến ​​​​của nhạc trưởng Waltraud Mayer Daniel Barenboim, người mà cô ấy không chỉ thực hiện một số sản phẩm, biểu diễn trong các buổi hòa nhạc, mà còn thu âm Der Ring des Nibelungen, Tristan và Isolde, Parsifal, Tannhäuser:

Khi một ca sĩ còn trẻ, anh ta có thể gây ấn tượng bằng giọng hát và tài năng của mình. Nhưng theo thời gian, phần lớn phụ thuộc vào mức độ người nghệ sĩ tiếp tục làm việc và phát triển món quà của mình. Waltraud có tất cả. Và một điều nữa: cô ấy không bao giờ tách âm nhạc ra khỏi kịch mà luôn kết nối các thành phần này với nhau.

Đạo diễn Jurgen Flimm:

Waltraud được cho là một người đàn ông phức tạp. Tuy nhiên, cô ấy chỉ thông minh.

Cảnh sát trưởng Hans Zotin:

Waltraud, như họ nói, là một con ngựa ô. Nếu bạn cố gắng liên lạc với cô ấy trong cuộc sống, thì bạn sẽ không hề có ấn tượng rằng trước mắt bạn là một prima donna với một số tính cách kỳ quặc, hay thay đổi hoặc tâm trạng hay thay đổi. Cô ấy là một cô gái hoàn toàn bình thường. Nhưng vào buổi tối, khi bức màn kéo lên, cô ấy đã biến đổi.

Giám đốc Nhà hát Opera Quốc gia Viên Angela Tsabra:

Cô ấy sống với âm nhạc bằng tâm hồn mình. Cô quyến rũ cả người xem và đồng nghiệp đi theo con đường của mình.

Ca sĩ nghĩ gì về bản thân:

Họ nghĩ rằng tôi muốn hoàn hảo trong mọi thứ, hoàn hảo. Có lẽ nó là như vậy. Nếu một cái gì đó không phù hợp với tôi, thì tất nhiên tôi không hài lòng. Mặt khác, tôi biết rằng tôi nên tiết kiệm cho bản thân một chút và chọn điều gì quan trọng hơn đối với tôi – sự hoàn hảo về kỹ thuật hay sự biểu cảm? Tất nhiên, sẽ thật tuyệt nếu kết hợp hình ảnh phù hợp với âm thanh rõ ràng hoàn hảo, hoàn hảo, màu sắc trôi chảy. Đây là một lý tưởng và tất nhiên, tôi luôn phấn đấu vì điều này. Nhưng nếu điều này thất bại vào một buổi tối nào đó, tôi nghĩ rằng điều quan trọng hơn đối với tôi là truyền tải đến công chúng ý nghĩa vốn có trong âm nhạc và cảm xúc.

Waltraud Mayer – nữ diễn viên

Waltraud đã may mắn được làm việc với những đạo diễn xuất sắc cùng thời với bà (hay ông với bà?) – Jean-Pierre Ponnel, Harry Kupfer, Peter Konwitschny, Jean-Luc Bondi, Franco Zeffirelli và Patrice Chereau, dưới sự hướng dẫn của họ, bà đã tạo ra hình ảnh độc đáo của Mary từ vở opera "Wozzeck" của Berg.

Một trong những nhà báo gọi Mayer là “Callas của thời đại chúng ta.” Lúc đầu, sự so sánh này có vẻ rất xa vời đối với tôi. Nhưng sau đó, tôi nhận ra ý của đồng nghiệp. Không ít ca sĩ có giọng hát đẹp và kỹ thuật hoàn hảo. Nhưng chỉ có một vài nữ diễn viên trong số họ. Một cách thuần thục - từ quan điểm sân khấu - hình ảnh được tạo ra là thứ đã làm nên sự khác biệt của Kallas hơn 40 năm trước, và đây là điều mà Waltraud Meyer đánh giá cao ngày nay. Bao nhiêu công việc đằng sau điều này - chỉ cô ấy biết.

Để tôi có thể nói rằng vai diễn hôm nay thành công thì cần có sự kết hợp của nhiều yếu tố. Đầu tiên, điều quan trọng đối với tôi là tìm ra cách phù hợp để tạo ra một hình ảnh trong quá trình làm việc độc lập. Thứ hai, trên sân khấu phụ thuộc rất nhiều vào đối tác. Lý tưởng nhất là nếu chúng ta có thể chơi với anh ấy theo cặp, chẳng hạn như chơi bóng bàn, ném bóng với nhau.

Tôi thực sự cảm thấy bộ đồ – nó mềm mại, cho dù vải có chảy hay nó cản trở chuyển động của tôi – điều này thay đổi cuộc chơi của tôi. Tóc giả, trang điểm, phong cảnh – tất cả những điều này đều quan trọng đối với tôi, đây là những gì tôi có thể đưa vào trò chơi của mình. Ánh sáng cũng đóng một vai trò lớn. Tôi luôn tìm kiếm những nơi có ánh sáng và chơi với ánh sáng và bóng tối. Cuối cùng, hình học trên sân khấu, cách các nhân vật được định vị với nhau – nếu song song với đoạn đường dốc, hướng về phía khán giả, như trong nhà hát Hy Lạp, thì người xem sẽ tham gia vào những gì đang xảy ra. Một điều nữa là nếu họ quay sang nhau, thì cuộc đối thoại của họ rất riêng tư. Điều này rất quan trọng đối với tôi.

Giám đốc Nhà hát Opera Vienna Joan Holender, người đã biết Waltraud trong 20 năm, gọi cô là nữ diễn viên thuộc đẳng cấp cao nhất.

Từ cách trình diễn đến cách trình diễn, Waltraud Meier đều mang màu sắc và sắc thái mới. Do đó, không có hiệu suất nào giống với hiệu suất khác. Tôi rất yêu cô ấy Carmen, nhưng cả Santuzza nữa. Vai diễn yêu thích của tôi trong màn trình diễn của cô ấy là Ortrud. Cô ấy là không thể diễn tả!

Waltraud, theo sự thừa nhận của chính mình, là người đầy tham vọng. Và mỗi lần cô ấy đặt tiêu chuẩn cao hơn một chút.

Đôi khi tôi sợ rằng mình không thể làm được. Điều này đã xảy ra với Isolde: Tôi đã học nó và đã hát ở Bayreuth, và chợt nhận ra rằng, theo tiêu chí của bản thân, tôi chưa đủ trưởng thành cho vai diễn này. Điều tương tự cũng xảy ra với vai Leonora trong Fidelio. Nhưng tôi vẫn tiếp tục làm việc. Tôi không phải là một trong những người bỏ cuộc. Tôi tìm kiếm cho đến khi tôi tìm thấy.

Vai trò chính của Waltraud là mezzo-soprano. Beethoven đã viết phần Leonora cho giọng nữ cao đầy kịch tính. Và đây không phải là phần soprano duy nhất trong tiết mục của Waltraud. Năm 1993, Waltraud Mayer quyết định thử sức mình với giọng nữ cao kịch tính – và cô đã thành công. Kể từ đó, Isolde của cô ấy từ vở opera của Wagner đã trở thành một trong những vở hay nhất thế giới.

Giám đốc Jürgen Flimm nói:

Isolde của cô đã trở thành một huyền thoại. Và nó hợp lý. Cô ấy thành thạo thủ công, công nghệ đến từng chi tiết nhỏ nhất. Cách cô ấy làm việc trên văn bản, âm nhạc, cách cô ấy kết hợp nó – không nhiều người có thể làm được. Và một điều nữa: cô ấy biết cách làm quen với tình huống trên sân khấu. Cô ấy suy nghĩ về những gì đang diễn ra trong đầu nhân vật và sau đó chuyển nó thành chuyển động. Và cách cô ấy thể hiện nhân vật của mình bằng giọng nói thật tuyệt vời!

Waltraud Mayer:

Ở những phần lớn, chẳng hạn như Isolde, nơi chỉ có ca hát thuần túy trong gần 2 giờ, tôi bắt đầu làm việc trước. Tôi bắt đầu dạy cô ấy bốn năm trước khi lần đầu tiên tôi lên sân khấu với cô ấy, đặt cây đàn xuống và bắt đầu lại.

Tristan của cô ấy, giọng nam cao Siegfried Yeruzalem, nói về việc hợp tác với Waltraud Mayer theo cách này.

Tôi đã hát với Waltraud trong 20 năm với niềm vui lớn nhất. Cô ấy là một ca sĩ và diễn viên tuyệt vời, tất cả chúng ta đều biết điều đó. Nhưng bên cạnh đó, chúng tôi vẫn rất tuyệt vời cho nhau. Chúng tôi có mối quan hệ con người tuyệt vời, và theo quy luật, quan điểm tương tự về nghệ thuật. Không phải ngẫu nhiên mà chúng tôi được gọi là cặp đôi hoàn hảo ở Bayreuth.

Chính xác thì tại sao Wagner lại trở thành nhà soạn nhạc của nó, Waltraud Mayer trả lời như sau:

Những bài viết của anh ấy khiến tôi thích thú, khiến tôi phát triển và tiến lên. Các chủ đề trong vở opera của anh ấy, chỉ từ quan điểm tâm lý, cực kỳ thú vị. Bạn có thể làm việc liên tục với các hình ảnh nếu bạn tiếp cận điều này một cách chi tiết. Ví dụ, bây giờ hãy xem xét vai trò này từ khía cạnh tâm lý, bây giờ từ khía cạnh triết học, hoặc, chẳng hạn, chỉ nghiên cứu văn bản. Hoặc xem dàn nhạc, dẫn dắt giai điệu hoặc xem Wagner sử dụng khả năng thanh nhạc của mình như thế nào. Và cuối cùng, sau đó kết hợp tất cả. Tôi có thể làm điều này vô tận. Tôi không nghĩ mình sẽ hoàn thành công việc này.

Một đối tác lý tưởng khác, theo báo chí Đức, là Placido Domingo cho Waltraud Mayer. Anh ấy đảm nhận vai Siegmund, cô ấy lại đảm nhận vai nữ cao của Sieglinde.

Placido Domingo:

Waltraud ngày nay là một ca sĩ thuộc đẳng cấp cao nhất, chủ yếu trong các tiết mục của Đức, nhưng không chỉ. Đủ để đề cập đến các vai diễn của cô ấy trong Verdi's Don Carlos hay Bizet's Carmen. Nhưng tài năng của cô ấy được bộc lộ rõ ​​ràng nhất trong các tiết mục của Wagnerian, nơi có những phần dường như được viết cho giọng hát của cô ấy, chẳng hạn như Kundry trong Parsifal hay Sieglinde trong Valkyrie.

Waltraud về cá nhân

Waltraud Maier sống ở Munich và coi thành phố này thực sự là “của mình”. Cô không kết hôn và không có con.

Việc nghề ca sĩ opera ảnh hưởng đến tôi là điều dễ hiểu. Những chuyến đi liên tục dẫn đến thực tế là rất khó duy trì mối quan hệ thân thiện. Nhưng có lẽ đó là lý do tại sao tôi có ý thức chú ý nhiều hơn đến điều này, bởi vì bạn bè có ý nghĩa rất lớn đối với tôi.

Mọi người đều biết về cuộc đời chuyên nghiệp ngắn ngủi của các ca sĩ Wagnerian. Waltraud đã phá vỡ mọi kỷ lục về vấn đề này. Chưa hết, khi nói về tương lai, giọng nói của cô ấy có một nốt buồn:

Tôi đã nghĩ về việc mình sẽ hát trong bao lâu, nhưng suy nghĩ này không làm tôi nặng nề. Điều quan trọng hơn đối với tôi là biết mình cần phải làm gì bây giờ, nhiệm vụ của tôi bây giờ là gì, với hy vọng rằng khi một ngày nào đó đến và tôi buộc phải dừng lại – vì bất cứ lý do gì – tôi sẽ bình tĩnh chịu đựng.

Karina Kardasheva, operanews.ru

Bình luận